Инструкция по использованию атрибута hreflang

Содержание:

Атрибут hreflang

Использование hreflang для обозначения версии сайта

Обозначения hreflang

Неправильное использование hreflang

Итоги

Атрибут hreflang

Во времена всеобщей глобализации перед владельцами веб-страниц все чаще предстает необходимость делать разные варианты сайта для отдельных языков. С помощью rel="alternate" hreflang="x" поисковая система google может отображать результаты на отдельный запрос на языке посетителя, используя при этом региональные URL.

Есть несколько базовых ситуаций, при которых необходимо использование этого hreflang:

Использование hreflang для обозначения версии сайта

Представим, что вы владеете сайтом на английском и немецком языке. У вас появляется возможность указать, что адреса site.com и de.site.com – один и тот же сайт, но на разных языках. В таком случае, это ускоряет для пользователя поиск ресурса и его общее ранжирование. Есть несколько способов достичь такого результата:

Конечно же, существует возможность добавить указания на дополнительные версии сайта. В этом случае, нужно просто указать их один за одним, разделяя запятыми.

В коде страницы каждой версии обязательно должна указываться информация об остальных версиях ресурса.  То есть, каждой версии страницы должен быть прописан свой rel="alternate" hreflang="x", но также и должны указываться ссылки на остальные версии сайта. Это касается всех версий без исключения. Даже основной.

При наличии большого количества разных версий одного сайта, имеет смысл перейти с HTTP на HTTPS. В такой ситуации мудрым решением будет создание обратных ссылок с региональной версией только на базовую. Тогда быстродействие сайта увеличится, а нагрузка на сервер – уменьшиться. Например, если базовый ресурс использует домен .uk, то важным делом будет создать обратные ссылки с версии для австрийцев .at и для немцев .de именно на основную версии, а не связывать эти немецкоязычные варианты между собой.

Конечно же, существуют люди, говорящие на едином языке, но проживающие в отдельных странах. Для них существует возможность создать специальные URL. Например, для немецкоговорящих жителей Австрии (de-at), Швейцарии (de-ch), или Лихтенштейна (de-li). Но одновременно с этим, люди, которые разговаривают на немецком могут попасть на основную версию сайта (de). Тогда вам необходимо ввести главную страницы этой версии (de) для людей, которые проживают в Германии. Такой тип страниц можно обозначить с помощью карты сайта или link тегов HTML. Пример:

Обозначения hreflang

Hreflang работает в формате ISO 639-1 или в формате ISO 3166-1. При этом он имеет возможность указывать на URL другой версии сайта. Примеры:

Важно не просто прописывать код региона, ведь google не умеет определять язык. В таком случае в hreflang следует прописывать код отдельного языка, а после этого уже использовать код страны. Это открывает доступ к отдельной версии сайта нужному региону. Например:

Однако ситуация усложняется, когда один язык имеет несколько видов письма. В таком случае, комплект требуемых знаков задается с помощью формата ISO 15924. Примеры:

Однако, если для тайванцев прописать код zh-TW, то в этом случае пропишется традиционная версия китайского языка. Также можно использовать комбинацию обеих способов, применяя при этом код zh-Hans-TW. Такой код обозначит использования упрощенной версии китайского языка для тайванцев.

Неправильное использование hreflang

Для этого атрибута нужно всегда прописывать его истинное значение. Примеры:

Итоги

Использование атрибута hreflang позволяет владельцу многоязычного сайта эффективнее распределять трафик между его страницами. Правильная настройка hreflang может не только повысить удобство пользователя, но и значительно повысить прибыль с отдельного ресурса. И равномерно распределять трафик на все страницы сайта. Также использование hreflang помогает улучшить ранжирование сайта в поисковой системе google.

Подпишитесь на новости

Оставьте ваш e-mail, чтобы получать подборки наших новостей.

Обсудим ваш проект?
Dog